✓
قبل أن تفعل أي شيء: تصفّح كل مهمة في هذا المشروع الآن. اقرأ كل عنوان. لا تحتاج لفهم كل شيء بعد — تحتاج فقط أن ترى شكل الرحلة. هذا يستغرق 20 دقيقة. عد وضع علامة إتمام فقط بعد قراءة كل شيء. تخطي هذه الخطوة هو السبب الأول لاستسلام الناس في اليوم الثالث.Before touching anything: scroll through every task in this project right now. Read every title. You do not need to understand everything yet — you just need to see the shape of the journey. This takes 20 minutes. Come back and mark this done only after you have read everything. Skipping this is the #1 reason people quit on day 3.
30 دmin
✓
اذهب إلى claude.ai في متصفحك. سجّل بحساب Google إذا لم يكن لديك حساب. Claude هو مطوّرك المشارك ومصحّح أخطائك ومعلمك للـ 30 يومًا القادمة. في كل مرة ينكسر فيها شيء — وسينكسر — تذهب إلى Claude أولًا. أبقِ هذا التبويب مفتوحًا دائمًا.Go to claude.ai in your browser. Sign up with your Google account if you don't have one. Claude is your co-developer, debugger, and teacher for the next 30 days. Every time something breaks — and it will break — you go to Claude first. Keep this tab open at all times.
10 دmin
✓
مهم — اقرأ هذا بالكامل. Claude لا يملك أي ذاكرة. في كل محادثة جديدة، Claude غريب تمامًا لم يلتقِ بك من قبل. هذا صحيح سواء كنت تدفع أو تستخدمه مجانًا. التسليم هو مستند قصير تلصقه في بداية كل محادثة جديدة مع Claude. بدونه، تضيع 10 رسائل في إعادة الشرح. الخطأ الأول للمبتدئين: إلقاء كل شيء — كود، تاريخ، خطأ، سؤال — في رسالة ضخمة واحدة. القاعدة: محادثة واحدة = مشكلة واحدة. رسالة واحدة = سؤال واحد فقط. احفظ قالب التسليم هذا في Google Docs الآن وحدّثه كل جلسة.Critical — read this fully. Claude has zero memory. Every new conversation, Claude is a complete stranger who has never met you. This is true whether you pay or use it free. A handoff is a short document you paste at the START of every new Claude conversation. Without it, you waste 10 messages re-explaining who you are. The #1 mistake beginners make: dumping everything — code, history, bug, question — into one giant message. Claude drowns in it and helps with nothing properly. The rule: one conversation = one problem. One message = one question. Save this handoff template in Google Docs right now and update it every session: [App name], [one-line description], Stack: React + Vite + Supabase + Resend + Vercel. Current App.jsx: [paste code]. Last thing built: [one sentence]. Current problem: [one sentence]. My ONE question: [one question only].
20 دmin
✓
اذهب إلى docs.google.com. أنشئ مستندًا جديدًا. سمّه '[اسم تطبيقك] — تسليم Claude'. الصق هذا القالب بداخله: اسم التطبيق: / ما يفعله: / المجموعة التقنية: React + Vite + Supabase + Resend + Vercel / App.jsx الحالي: [الصق الكود هنا] / آخر شيء بُني: / الحالة الحالية: يعمل أو معطوب / سؤالي الواحد: . في نهاية كل جلسة بناء، قبل إغلاق Claude، الصق هذه الرسالة: 'لخّص ما بنيناه اليوم، ما يعمل، ما هو معطوب، وماذا أفعل أولًا في الجلسة القادمة.' انسخ إجابة Claude في مستندك. هذا هو تسليمك لغد.Go to docs.google.com. Create a new document. Name it '[Your App Name] — Claude Handoff'. Paste this template inside it: App name: / What it does: / Stack: React + Vite + Supabase + Resend + Vercel / Current App.jsx: [paste code here] / Last thing built: / Current status: working or broken / My ONE question: . Fill in what you know today. Leave App.jsx empty for now. Bookmark this doc. At the END of every build session, before closing Claude, paste this message to Claude: 'Summarize what we built today, what works, what is broken, and what to do first next session.' Copy Claude's answer into your doc. That is your handoff for tomorrow. 5 minutes per session. Saves hours of re-explanation.
15 دmin
✓
اذهب إلى claude.ai → انقر على أيقونة ملفك الشخصي أعلى اليمين → الإعدادات → الفوترة → اشترك في Pro (20 دولار/شهر). يمنحك Claude Pro محادثات أطول بكثير قبل الوصول لحد السياق. في الطبقة المجانية، سيتوقف Claude في منتصف الجلسة عندما يطول كودك — ستحتاج لإعادة تشغيل المحادثة ولصق تسليمك مجددًا. ليس قاتلًا، فقط أبطأ. إذا كانت ميزانيتك 0 دولار، تخطَّ هذه المهمة.Go to claude.ai → click your profile icon top right → Settings → Billing → Subscribe to Pro ($20/month). Claude Pro gives you much longer conversations before hitting the context limit. On the free tier, Claude will cut off mid-session when your code gets long — you will need to restart the conversation and re-paste your handoff. Not fatal, just slower. If your budget is $0, skip this task and mark done.
10 دmin
✓
اذهب إلى claude.ai → انقر على أيقونة ملفك الشخصي أعلى اليمين → الإعدادات → الفوترة → اشترك في Pro (20 دولار/شهر). عند مستوى ميزانيتك هذا، هذا غير قابل للتفاوض. السياق الأطول يعني إعادة تشغيل أقل للجلسات أثناء تصحيح الأخطاء. Claude Pro هو أفضل استثمار في هذا المشروع كله. افعل هذا قبل إنفاق دولار واحد على أي شيء آخر.Go to claude.ai → click your profile icon top right → Settings → Billing → Subscribe to Pro ($20/month). At your budget level this is non-negotiable. Longer context means fewer session restarts during debugging. Claude Pro is the single best investment in this entire project. Do this before spending a single dollar on anything else.
10 دmin
✓
اذهب إلى claude.ai → انقر على أيقونة ملفك الشخصي أعلى اليمين → الإعدادات → الفوترة → اشترك في Pro (20 دولار/شهر). عند مستوى ميزانيتك هذا، هذا غير قابل للتفاوض. السياق الأطول يعني إعادة تشغيل أقل للجلسات أثناء تصحيح الأخطاء. Claude Pro هو أفضل استثمار في هذا المشروع كله. افعل هذا قبل إنفاق دولار واحد على أي شيء آخر.Go to claude.ai → click your profile icon top right → Settings → Billing → Subscribe to Pro ($20/month). At your budget level this is non-negotiable. Longer context means fewer session restarts during debugging. Claude Pro is the single best investment in this entire project. Do this before spending a single dollar on anything else.
10 دmin
✓
يملك Claude المجاني حدًا للرسائل يوميًا وحدًا لطول المحادثة. عندما تصل إليه، يتوقف Claude عن الاستجابة جيدًا. هذا سيحدث أثناء جلسة تصحيح أخطاء. البروتوكول عندما يحدث: (1) افتح محادثة Claude جديدة. (2) افتح مستند التسليم. (3) الصق تسليمك في أعلى المحادثة الجديدة. (4) تابع بسؤالك الواحد. الحد عقبة سرعة، وليس جدارًا. احتفظ بأحدث App.jsx محفوظًا على سطح مكتبك دائمًا.Free Claude has a message limit per day and a conversation length limit. When you hit it, Claude stops responding well or says it cannot continue. This WILL happen during a debugging session. Protocol when it happens: (1) Open a new Claude conversation. (2) Open your Handoff Document. (3) Paste your handoff at the top of the new conversation. (4) Continue with your one question. The limit is a speed bump, not a wall. Keep your latest App.jsx saved on your Desktop at all times so you can re-paste it instantly when starting a new conversation.
20 دmin
✓
افتح Claude. الصق هذا الطلب الدقيق وامل الأقواس: 'أريد بناء تطبيق ويب SaaS بسيط. مهارتي أو اهتمامي الرئيسي هو [صِف في جملة واحدة]. أستطيع العمل [1-2 / 3-5 / 6+] ساعات يوميًا لمدة 30 يومًا. ميزانيتي [0$ / 30$ / 50$ / 100$]. اقترح 5 أفكار تطبيقات: تحل مشكلة حقيقية، يمكن بناؤها بمساعدة AI في 30 يومًا، يمكن أن تتقاضى 5-20 دولارًا/شهر، لا تتطلب معدات. لكل فكرة: المشكلة التي تحلها، من يدفع تحديدًا، وكيف تبدو أبسط نسخة.' اقرأ الأفكار الخمس. اختر واحدة. اكتب اسم فكرتك المختارة على الورق قبل أي شيء آخر.Open Claude. Paste this exact prompt and fill in the brackets: 'I want to build a simple SaaS web app. My main skill or interest is [describe in one sentence]. I can work [1-2 / 3-5 / 6+] hours per day for 30 days. My budget is [$0 / $30 / $50 / $100]. Suggest 5 app ideas that: solve a real problem, can be built by a non-developer using AI in 30 days, could charge $5-20/month, require no hardware or inventory. For each idea: the exact problem it solves, who specifically pays for it, and what the simplest version looks like.' Read all 5 ideas. Pick ONE. Write the name of your chosen idea on paper before you do anything else.
45 دmin
✓
اكتب هذه الإجابات على الورق، وليس في رأسك. (1) من يدفع تحديدًا؟ سمّ نوعًا حقيقيًا من الأشخاص — ليس 'الجميع' أو 'الشركات'. (2) ما المشكلة الدقيقة التي يحلها؟ جملة واحدة. ماذا يفعل الشخص الآن بدون تطبيقك بشكل مؤلم؟ (3) هل يمكن بناؤه في 30 يومًا بمساعدة AI؟ إذا لم تكن متأكدًا، افتح Claude والصق: 'أريد بناء [فكرتك] كتطبيق ويب. الميزة الأساسية هي [صِفها]. هل يمكن لغير المطور بناء نسخة عاملة في 30 يومًا؟' إذا قال Claude نعم — تابع. إذا قال معقد جدًا — بسّط أولًا.Write these answers on paper, not in your head. (1) Who specifically pays for this? Name a real type of person — not 'everyone' or 'businesses.' Example: 'Arabic-speaking freelancers who invoice clients.' (2) What exact problem does it solve? One sentence. What is the person doing right now without your app that is painful or slow? (3) Can it be built in 30 days with AI? If unsure, open Claude and paste: 'I want to build [your idea] as a web app. The core feature is [describe it]. Can a non-developer build a working version in 30 days using AI? What would the simplest version look like?' If Claude says yes — continue. If Claude says too complex — simplify first. Do not skip this. A vague idea produces a vague app.
30 دmin
✓
اكتب هذه الجملة على الورق بهذا التنسيق الدقيق: '[اسم التطبيق] يساعد [نوع محدد من الأشخاص] على [فعل شيء محدد] حتى يتمكنوا من [تحقيق نتيجة محددة].' مثال: 'زالفول يساعد الناطقين بالعربية المصابين بـ ADHD على إدارة مشاريعهم حتى يتمكنوا من إنهاء ما يبدأونه فعلًا.' مثال سيء: 'تطبيقي يساعد الناس على الإنتاجية' — مبهم جدًا. إذا لم تستطع كتابتها بهذا التنسيق، فكرتك ليست واضحة بما يكفي بعد.Write this sentence on paper using this exact format: '[App name] helps [specific type of person] [do specific thing] so they can [achieve specific outcome].' Example: 'Zalfol helps Arabic-speaking people with ADHD manage their projects so they can actually finish what they start.' Bad example: 'My app helps people be productive' — too vague. If you cannot write it in this format, your idea is not clear enough yet. Go back to Claude and keep refining until you can. Once written, stick it where you can see it. Every time you want to add a feature, ask: does this serve the person in my sentence?
20 دmin
✓
اكتب كل فكرة ميزة لديك لتطبيقك — كلها. الآن اشطب كل شيء ما عدا 3. المشطوبة ليست ضائعة، إنها الإصدار الثاني. افتح Claude والصق: 'تطبيقي هو [وصفك بسطر واحد]. ما هي الميزات الثلاثة الأساسية لنسخة MVP عاملة؟ ما الذي لا يجب أن أبنيه في الإصدار الأول؟' استخدم إجابة Claude لتأكيد ميزاتك الثلاث. اكتبها على الورق بقلم. إنها مقفلة لـ 30 يومًا.Write down every feature idea you have for your app — all of them. Now cross out all but 3. The ones you cross out are not lost, they are Version 2. Open Claude and paste: 'My app is [your one-line description]. What are the 3 most essential features for a working MVP? What should I NOT build in the first version?' Use Claude's answer to confirm your 3 features. Write them on paper with a pen. They are locked for 30 days. Every time you are tempted to add a 4th feature, write it on a separate 'Version 2' list and return to your current task.
25 دmin
✓
اذهب إلى github.com. انقر على تسجيل. استخدم بريدك الإلكتروني. اختر اسم مستخدم احترافي — ستشارك هذا الرابط يومًا ما. GitHub هو موطن كودك. فكّر فيه كـ Google Drive للكود، لكن مع آلة زمن — في كل مرة تحفظ (تدفع) الكود، يحتفظ GitHub بتاريخ. إذا انهار تطبيقك تمامًا، يمكنك العودة في الزمن لحين كان يعمل. بعد التسجيل، تحقق من بريدك الإلكتروني فورًا — GitHub يحجب كل الإجراءات حتى تفعل ذلك.Go to github.com. Click Sign up. Use your email. Choose a professional username — you will share this URL someday. GitHub is where your code lives. Think of it as Google Drive for code, but with a time machine — every time you save (push) code, GitHub keeps a history. If your app breaks completely, you can go back in time to when it worked. After signing up, verify your email immediately — GitHub blocks all actions until you do.
15 دmin
✓
اذهب إلى vercel.com. انقر على تسجيل. مهم: سجّل بحساب GitHub، وليس بريدك الإلكتروني — انقر 'المتابعة مع GitHub'. هذا يربطهما تلقائيًا. Vercel يحوّل كودك إلى موقع ويب حي يمكن لأي شخص زيارته. في كل مرة تدفع كودًا إلى GitHub، يكتشفه Vercel ويعيد بناء تطبيقك الحي خلال 2-3 دقائق تلقائيًا. خطة Hobby المجانية تغطي كل شيء لهذا المشروع. لا تدفع أي شيء على Vercel.Go to vercel.com. Click Sign Up. IMPORTANT: sign up with your GitHub account, not your email — click 'Continue with GitHub'. This connects them automatically. Vercel turns your code into a live website anyone can visit. Every time you push code to GitHub, Vercel detects it and rebuilds your live app within 2-3 minutes automatically. The free Hobby plan covers everything for this project. Do not pay for anything on Vercel.
10 دmin
✓
اذهب إلى supabase.com. انقر على بدء مشروعك. سجّل بـ GitHub — نفس الحساب الذي أنشأته للتو. Supabase هو قاعدة بياناتك ونظام تسجيل الدخول معًا في واحد. يخزّن كل بيانات تطبيقك ويتعامل مع التسجيل وتسجيل الدخول والخروج دون أن تبني أي ذلك من الصفر. بعد التسجيل، انقر مشروع جديد. أعطِه اسم تطبيقك. اختر المنطقة الأقرب إليك. اكتب كلمة مرور قاعدة البيانات — تظهر فقط أثناء الإعداد.Go to supabase.com. Click Start your project. Sign up with GitHub — same account you just created. Supabase is your database AND your login system in one. It stores all your app's data and handles sign up / sign in / sign out without you building any of that from scratch. After signing up, click New Project. Give it your app's name. Choose the region closest to you. WRITE DOWN the database password it generates — it shows it only during setup. The free tier gives you 500MB and 50,000 monthly users — more than enough for 30 days.
15 دmin